Beyond The Borders Maria Farantouri

Cover Beyond The Borders

Album info

Album-Release:
2019

HRA-Release:
21.06.2019

Label: ECM Records

Genre: Jazz

Subgenre: Vocal

Album including Album cover Booklet (PDF)

I`m sorry!

Dear HIGHRESAUDIO Visitor,

due to territorial constraints and also different releases dates in each country you currently can`t purchase this album. We are updating our release dates twice a week. So, please feel free to check from time-to-time, if the album is available for your country.

We suggest, that you bookmark the album and use our Short List function.

Thank you for your understanding and patience.

Yours sincerely, HIGHRESAUDIO

  • 1Drama Köprüsü06:07
  • 2Yo Era Ninya03:51
  • 3Dyo Kosmoi Mia Angalia05:06
  • 4Triantafylia04:58
  • 5Wa Habibi05:36
  • 6Ta Panda Rei06:28
  • 7Lahtara Gia Zoi04:16
  • 8Anoihtos Kaimos05:44
  • 9Kele Kele05:56
  • Total Runtime48:02

Info for Beyond The Borders



The album title is the programme in this meeting of remarkable artists brought together to arrange and interpret traditional music of Greece, Turkey, Lebanon and Armenia, and to play original songs by Anatolian saz player Cihan Türkoğlu and lyricist Agathi Dimitroukas. In the spirit of the project, the new songs also bridge cultures and idioms. Legendary Greek singer Maria Farantouri, once famously hailed as “the Callas of the people”, excels in this music beyond the borders, having worked with a vast range of artists - from Mikis Theodorakis to Charles Lloyd, from Leo Brouwer to Mercedes Sosa. German cellist Anja Lechner, a classical musician primarily, in this context draws on a knowledge of folk forms gained partly through interpreting the works of Armenian-Greek philosopher-composer Gurdjieff. Armenian-born, French-based kanon (zither) player Meri Vardanyan has previously appeared on ECM as a member of the Gurdjieff Folk Instruments Ensemble. Ney player and ethnomusicologist Christos Barbas, from Thessaloniki, has played everything from music of the baroque to ragas. Percussionist İzzet Kızıl grew up in Eastern Turkey in an environment dominated by Sufi rhythms and has worked in many transcultural ventures with artists from Natacha Atlas to Theodossi Spazzov, along the way evolving new approaches to percussion. In brief, each of the musicians here has a history both of working sensitively within traditions and, no less respectfully, extending those traditions through collaboration.

The connections between the music of the countries bordering the Mediterranean had long been of interest to Maria Farantouri and after encountering the work of Cihan Türkoğlu – Turkish-born but resident in Athens for a decade - proposed his project to ECM. Producer Manfred Eicher subsequently worked with the newly assembled group, helping to prepare the material for the June 2017 recording at Sierra Studios in Athens and the debut performance at the Herod Atticus Conservatory as part of the Athens Festival.

The concept of respecting the past and embracing the future is central to Cihan Türkoğlu’s personal ideology. Originally self-taught on baglama, the Turkish lute also called the saz, he broadened his scope with classical cello studies, and then deepened his baglama playing by studying with one of the instrument’s great masters in Turkey, Mehmet Erenler.

After a flurry of hand drums, Cihan’s is the first voice heard on Beyond The Borders, taking up the story of “The Bridge of Drama” which Farantouri concludes, raising the emotional temperature of this traditional folk sing from Greek Macedonia with her fabled contralto framed by ney, saz and kanon.

Maria Farantouri’s voice and Anja Lechner’s cello make for a compelling textural blend in “Yo era ninya” (“I was a girl”), a traditional Sephardic song of the Spanish Jews of Smyrna, and in “Wa Habibi” (“My Beloved”) the well-known Christian hymn originating from Lebanon and Syria, both delivered with a great deal of feeling.

On “Ta panda rei”, Cihan Türkoğlu sets to music Heraclitus’s famous dictum “Everything flows”, embodying the sentiment in a surging river of sound that carries Farantouri’s voice with it.

Cello opens “Lahtara gia zoi” (“Yearning for Life”), an original by Türkoğlu and Dimitrouka on which Farantouri sings on behalf of the refugees, the uprooted, with the sound of the ney offering plaintive counterpoint.

The album ends with an arrangement of an Armenian traditional song preserved by composer-ethnomusicologist Komitas Vardapet.

Further, related listening on ECM: Maria Farantouri can be heard on recordings with Eleni Karaindrou including Elegy of the Uprooting, and on Athens Concert with Charles Lloyd. Meri Vardanyan plays music of Gurdjieff and Komitas with the Gurdjieff Folk Instruments Ensemble under the direction of Levon Eskenian on two discs for ECM New Series. Anja Lechner has recorded extensively for the label, with more than twenty albums in contexts from core classical repertoire to contemporary composition and improvisation. Her collaborations with Greek artists include two albums with Vassilis Tsabropoulos, Chants, Hymns and Dances and Melos, both incorporating music of Gurdjieff. With French pianist François Couturier she has recorded music of Komitas, Gurdjieff and Mompou on Moderato cantabile. Lechner’s most recent ECM recording is Die Nacht, with music of Schubert, played with Argentine guitarist Pablo Márquez as duo partner.

Maria Farantouri, Cihan Türkoğlu and the Beyond The Borders ensemble appear at the Esslingen Jazz Festival in September, and play further concerts in Greece in October.

Maria Farantouri, voice
Cihan Türkoğlu, saz, kopuz, voice
Anja Lechner, cello
Meri Vardanyan, kanon
Christos Barbas, ney
İzzet Kızıl, percussion



Maria Farantouri
Maria Farantouri gilt seit Jahrzehnten als die Stimme Griechenlands, in ihrer Heimat und weit darüber hinaus. Le Monde betitelte sie als „Joan Baez des Mittelmeeres“ und The Guardian befand: „Ihre Stimme ist ein Geschenk der olympischen Götter.“ Ihr großer Bewunderer Francois Mitterand schwärmte: „Maria ist für mich Griechenland. So stelle ich mir die Göttin Hera vor. Ich entsinne mich keines anderen Künstlers, der mir in solch einem Maße das Gefühl des Göttlichen vermittelt hätte.“

Bekannt wurde Maria Farantouri weltweit durch ihre Kooperation mit Mikis Theodorakis und durch die eindrucksvolle Interpretation seiner Werke. Auch bei den bei Peregrina Music erschienenen CDs Poetica (PM 50061) und Asmata (PM 50131) handelt es sich um die Vertonungen der Liedwerke des großen griechischen Komponisten.

2007 legt Maria Farantouri eine Ihrer persönlichsten CDs vor: Way Home, zu Deutsch Nachhauseweg, ist eine Sammlung von 18 Songs, mit der die Sängerin sowohl traditionelle Lieder als auch Werke verschiedener griechischer Komponisten in der ihr eigenen Art interpretiert. Doch was ist das Charakteristische, das Besondere an Marias künstlericher Interpretation? Im Booklettext beschreibt Ina Koutoulas die typische Farantouri: „Maria verlangt es oft nach heiteren Liedern. Häufig, wenn sie darüber nachdenkt, welche Titel sie für ein nächstes Konzert in ihr Programm aufnehmen will, hört man sie sagen: „Wir brauchen unbedingt noch zwei oder drei fröhliche Lieder.“ Doch das Eigentümliche ist, dass Heiterkeit auch eine dunkle Seite hat. Und dass in dem Moment, wo man auch die traurigen Lieder heiter zu singen beginnt, diese an die Grenze eines Schmerzes führen, der berührt und verändert.“

Booklet for Beyond The Borders

© 2010-2019 HIGHRESAUDIO